現在、基礎英文法は11日目「be動詞の疑問文」まで用意されています。

【英語フレーズ100】お悔みで使う英語フレーズ集

英語フレーズ集

人が亡くなるというのはどんな時でも悲しく心が引き裂かれるような悲しみがあります。

身近な方の大切な人、仕事を一緒にされた方、職場の同僚など、どれも起きて欲しくない事態ですが、もし万が一起きてしまった際には、悲しく空しく歯がゆい思いを言葉にして送ってあげたいですよね。

今回はお悔みの英語フレーズを100個考えてみました。

簡素で短いフレーズから、一般的なお悔み、そして会社はチーム代表としてのフレーズから会社の同僚がお亡くなりになった際に遺族に贈るお悔みの言葉。最後は大切なペットを無くされた方へのお悔みフレーズも用意しています。

できれば、このフレーズだけはあまり使われないことを切に祈ります。

   

  

 短めな簡素なお悔みのフレーズ

I’m so sorry for your loss.

ご愁傷様です。

 

Sending heartfelt condolences.

心からのお悔やみをお送りします。

 

Sending caring thoughts your way.

思いやりのある思いをお届けします。

 

I was so saddened to hear of your loss.

あなたの喪失の知らせを聞いて、とても悲しかったです。

 

So sorry for your loss.

お悔やみ申し上げます。

 

Thinking of you.

あなたのことを思っています。

 

Sent with love and remembrance of your loved one.

愛とあなたの愛する人を思い出しながら送ります。

 

With my deepest condolences to you and your family.

あなたとご家族に心からのお悔やみを申し上げます。

 

Celebrating the life of a great person.

偉大な人の生涯を祝福しています。

 

Someone so special will never be forgotten.

こんなに特別な人は決して忘れられません。

 

With deepest sympathy.

心からのお悔やみを込めて。

 

My heart is heavy today, and I know yours is too.

今日は私の心も重いですし、あなたの心も重いことを知っています。

 

一般的なお悔みのフレーズ

Words can’t describe how sorry I am at this loss. You’re in my prayers.

言葉ではこの喪失にどれほどの悲しみを感じているか表現できません。あなたは私の祈りの中にいます。

 

As you go through this difficult time, remember that you are so loved. You and your family are in my thoughts as you grieve this loss. All my love.

この困難な時を乗り越える際、あなたがとても愛されていることを覚えてください。喪失に悲しむあなたとご家族が私の思いにいます。あなたにすべての愛を送ります。

 

I wish I could be there to comfort you as you grieve. I’m holding you in my heart.

喪失に悲しむあなたを励ますためにそばにいられればいいのにと願っています。私はあなたを心に抱いています。

I’m so sorry for your loss. Please know that I’m here for you if you need anything.

お悔やみ申し上げます。何かお手伝いできることがあれば、どうぞお知らせください。

 

My heart goes out to you during this difficult time.

この困難な時に、心からお見舞い申し上げます。

 

Please accept my deepest sympathies for your loss.

お悔やみ申し上げます。ご愁傷様です。

 

If you need help with anything at work, please don’t hesitate to ask.

仕事で何かお手伝いが必要なら、遠慮なくお尋ねください。

 

I’m happy to bring you dinner or run errands for you if that would be helpful.

夕食をお持ちしたり、お使いをしてあげるのがお役に立つなら、喜んでします。

 

If you ever need someone to talk to, I’m here to listen.

お話相手が必要なら、ここにいます。

 

Sending you positive energy and love during this difficult time.

この困難な時に、ポジティブなエネルギーと愛をお送りしています。

 

May the universe surround you with light and comfort.

宇宙があなたを光と安心で包み込みますように。

 

Wishing you peace and healing energy during this time of loss.

喪失の時期に、平穏と癒しのエネルギーが訪れますように。

 

Take deep breaths and focus on the present moment. You are not alone in your grief.

深呼吸して、今の瞬間に集中してください。あなたは喪失の中で一人ではありません。

 

May you find moments of peace and stillness amidst the pain of your loss.

喪失の痛みの中で平穏と静けさを見つけますように。

 

Sending you mindfulness and love as you navigate this difficult time.

この困難な時期を乗り越える際、マインドフルネスと愛をお送りしています。

 

We are sorry beyond words for your loss.

お悔やみの言葉が足りません。

 

I know that your faith is strong, and I want to encourage you to hold on to it. Even though we may not understand why this has happened, we can have faith that there is a reason in His plan.

信仰が強いことを知っていますし、それを保ち続けることをお勧めしたいと思います。私たちはなぜこれが起こったのか理解できなくても、神の計画には理由があると信じることができます。

 

I am thinking of you during this difficult time. I’m so sorry for your loss.

この困難な時期にあなたを思っています。お悔やみ申し上げます。

 

I am here for you. Let me know if I can be of any help.

私はあなたのためにここにいます。何かお手伝いできることがあれば知らせてください。

 

I was so saddened to hear this shocking news. My heart goes out to you at this time of grief.

この衝撃的な知らせを聞いて、とても悲しみました。喪失のこの時に、心からお見舞い申し上げます。

 

My heart goes out to you my friend. Stay strong, and let me know if you need anything.

友よ、心からお見舞い申し上げます。強くあり続けて、何か必要なことがあれば知らせてください。

 

Please accept my condolences. You are strong enough to go through all this, but still, call me if you need anything.

お悔やみを受け入れてください。あなたはこれを乗り越える力がありますが、それでも何か必要なことがあれば、お電話ください。

 

I am deeply sorry for your loss. You know you have all of my love.

あなたの喪失に深くお悔やみ申し上げます。あなたは私のすべての愛を持っていることを知っています。

 

Please accept my heartfelt, warmest, deepest condolences.

心から、最も温かく、最も深いお悔やみを受け入れてください。

 

I’m so sorry for your loss. My thoughts are with you.

お悔やみ申し上げます。私の思いはあなたと共にいます。

 

I heard that [Name] has passed away. Please accept my condolences.

[名前]さんが亡くなったと聞きました。お悔やみを受け入れてください。

 

I heard what happened. May you have strength and peace during this difficult time.

何が起こったか聞きました。この困難な時期に力と平和がありますように。

 

Please accept my condolences on the death of your [wife/husband/etc].

[妻/夫/その他]のお亡くなりになったことをお悔やみ申し上げます。

 

I am so sorry to hear about the passing of your [wife/husband/etc].

[妻/夫/その他]のお亡くなりを聞いて、本当にお悔やみ申し上げます。

 

I wish to express my deepest condolences to you and your family.

あなたとご家族に最も深いお悔やみを申し上げたいと思います。

 

Losing someone close is a tragedy. Sending you my thoughts and prayers.

大切な人を失うことは悲劇です。私の思いと祈りをお送りします。

 

You have always supported workers. I hope that now we can do the same for you. May you have the strength to go through this painful period.

あなたはいつも労働者を支えてきました。今度は私たちがあなたを支えることができればいいと思います。この苦しい時期を乗り越える力がありますように。

 

I never met your [mom/dad] but I can tell how wonderful s/he must have been just by knowing you. We reflect the best parts of our parents thanks to the loving way they raised us. Take comfort in your memories as you grieve.

[お母さん/お父さん]にはお会いしたことはありませんが、あなたを知っているだけで、彼/彼女がどれほど素晴らしい方だったかが分かります。親が愛情をもって育ててくれたおかげで、私たちは親の最善の部分を反映しています。喪失の中で思い出に安らぎを見つけてください。

 

I am so sorry to hear of this unexpected loss. Please accept my heartfelt condolences.

この予想外の喪失の知らせを聞いて、本当にお悔やみ申し上げます。

 

My heart goes out to you after this sudden loss. You’re in my thoughts and prayers.

この突然の喪失の後、心からお見舞い申し上げます。あなたは私の思いと祈りの中にいます。

 

I’ll always remember the time your loved one made us all laugh during that team building exercise.

あなたの大切な人がチームビルディングの演習中に私たち全員を笑わせてくれたことをいつも覚えています。

 

Your loved one was always so kind to me when we worked together, and I’ll never forget that.

私たちが一緒に働いている時、あなたの大切な人はいつも私に親切でした。それを決して忘れません。

 

I have fond memories of working with your loved one on that big project last year.

去年の大きなプロジェクトであなたの大切な人と一緒に働いた思い出があります。

 

[Name] will never be forgotten. We will treasure our memories of him/her and offer you our condolences.

[名前]さんは決して忘れません。彼/彼女の思い出を大切にし、あなたにお悔やみを申し上げます。

 

Every bit of my heart goes out to you and your family during this time. Please accept my sympathy.

この時期、私の心はあなたとあなたの家族に寄り添っています。どうかお見舞いを受けてください。

 

I am so sorry. Please know that you’re not alone, we stand with you in this sadness.

本当に申し訳ありません。一人ではないことを知ってください、私たちはこの悲しみの中であなたと共に立っています。

 

I’m always here for you. Let me know when you’re ready to talk.

いつでもあなたのそばにいます。話す準備ができたら知らせてください。

 

会社や部署を代表して送るお悔みフレーズ

On behalf of [Company Name], please accept our deepest condolences for your loss.

[会社名]を代表して、お亡くなりになったことに深いお悔やみを申し上げます。

 

We are deeply saddened by your loss and share in your grief during this difficult time.

お亡くなりになったことで深い悲しみに包まれており、この困難な時期にお悲しみを共有いたします。

 

We want to express our sincerest sympathies for your loss. Your family is in our thoughts and prayers.

お亡くなりになったことに対する誠心誠意のお悔やみを申し上げます。あなたの家族は私たちの思いと祈りの中にいます。

 

We are sorry to hear about your loss. Please accept our sincere condolences.

ご愁傷様です。心からのお悔やみをお受け取りください。

 

Although we have not met personally, we know how difficult it is to lose someone close. May she/he/they rest in peace.

直接お会いしたことはありませんが、大切な方を失う苦しみを理解しています。彼女/彼/彼らが安らかに眠ることをお祈りしています。

 

We offer you our deepest condolences.

深い哀悼の意を表します。

 

On behalf of the company, I offer you our warmest sympathies.

会社を代表して、最も温かいお悔やみを申し上げます。

 

We are so sorry about your loss. As we consider you a trusted client, please tell us if we can help in any way.

ご愁傷様です。お客様を信頼しておりますので、何かお手伝いできることがあればお知らせください。

 

On behalf of the entire team, please accept our deepest sympathies.

全チームを代表して、深いお悔やみを申し上げます。

 

It is never easy to lose a loved one, especially someone so close. The team at [company name] sends our sincerest condolences. We hope you find comfort during this difficult time.

愛する人を失うことは決して簡単ではありません、特に身近な方を失うことは。[会社名]のチームから、心からのお悔やみをお送りします。この困難な時期に心地よさを見つけていただければ幸いです。

 

I want to offer you my sincerest condolences on the death of your mother. I never got the chance to meet her, but I’m sure she was a wonderful person. You and your family are in my thoughts and my prayers.

あなたのお母様のご逝去に、心からのお悔やみを申し上げたいと思います。お母様にお会いする機会はありませんでしたが、彼女が素晴らしい方であったことは間違いありません。あなたとご家族のことを思って祈っています。

 

My sincere sympathy and condolences to you and your family on the loss of your mother. I hope you can find the strength and comfort you need to get you through this difficult time.

お母様のご逝去に際し、あなたとご家族に心からのお悔やみとお見舞いを申し上げます。この困難な時期を乗り越えるために必要な力と安心を見つけていただければ幸いです。

 

We’re so deeply sorry for your loss. We will be thinking of you.

ご愁傷様です。お気持ちをお寄せ申し上げます。

 

Our hearts are saddened by your loss, and our thoughts are with you.

あなたの失ったものに心からお悲しみいたします。お気持ちお寄せ申し上げます。

 

We would like to express our sincere condolences to you and your family.

あなたとご家族に心からのお悔やみを申し上げます。

 

Our condolences for the loss of your [mother/father/etc]. With deepest sympathy from your coworkers at [company name].

[お母様/お父様/]の喪失に際し、深いお悔やみを申し上げます。[会社名]の同僚たちから、心よりお見舞い申し上げます。

 

On behalf of our entire team, please accept our deepest sympathies.

全チームを代表して、深いお悔やみをお伝えしたいと思います。

 

職場の同僚の不幸の際に贈るお悔みフレーズ

Your [relation to the deceased] will always be remembered as a valued member of our team. We share in your grief.

[亡くなった方との関係]は、私たちのチームの尊敬される一員として永遠に思い出されるでしょう。私たちはあなたの悲しみを共有します。

 

During this challenging time, please find solace in the support of your colleagues and friends at work.

この厳しい時期に、職場の同僚や友人たちのサポートから慰めを見つけてください。

 

I’m deeply sorry to hear about your loss. Please know that we’re here to support you during this difficult time.

あなたの悲しみを聞いて、心からお悔やみ申し上げます。この困難な時期、私たちはあなたをサポートするためにここにいます。

 

I will never forget [Name]. I was very lucky to work with him/her. May he/she/they rest in peace.

[名前]を決して忘れません。彼/彼女と一緒に仕事ができたことは非常に幸運でした。安らかにお休みください。

 

You can be proud of your [daughter/son/father/mother]. [She/He/they] were/was an amazing person. May the memories of [her/him/them] live forever.

あなたはあなたの[娘/息子/父親/母親]に誇りを持つことができます。[彼女/彼]は素晴らしい人でした。[彼/彼女]の思い出が永遠に生き続けますように。

 

[Name] was a diligent and reliable person. He will never be forgotten. May he/she/they rest in peace.

[名前]は熱心で信頼できる人でした。彼/彼女は決して忘れられません。安らかにお休みください。

 

It was a privilege to work with your [daughter/son/father/mother] for so many years. Please accept my condolences. If you need anything, please contact me.

長年にわたってあなたの[娘/息子/父親/母親]と一緒に仕事ができて光栄でした。お悔やみを申し上げます。何か必要なことがあれば、私に連絡してください。

 

I’m so sorry for your loss. The office will never be the same without him/her/them.

お悔やみ申し上げます。彼/彼女/彼らなしでは、オフィスはもう同じではありません。

 

Please accept my condolences. I hope that the lovely memories of your father/mother will give you consolation/comfort.

お悔やみを申し上げます。お父様/お母様の素晴らしい思い出が慰めと安心をもたらすことを願っています。

 

I am terribly sorry for your loss. Please accept my condolences. My thoughts are with your family.

お悔やみ申し上げます。ご家族の皆様と共にお悲しいお気持ちです。

 

I am praying for you and your family. I wish you comfort and peace during these difficult times.

お祈りしております。慰めと平和が訪れますように。この困難な時期に。

 

Losing a family is always painful and heartbreaking. I am so sorry, please accept my condolences.

家族を失うことはいつも痛みと心の痛みを伴います。とてもお悲しいです、お悔やみ申し上げます。

 

My heartfelt sympathies are with you and your family. You are strong enough to get through this difficult time.

心からお悔やみを申し上げます。この困難な時期を乗り越える力があるでしょう。

 

I am sending you these flowers hoping that they will bring you at least some peace and comfort. May your father/mother rest in peace.

これらの花をお送りして、少なくとも何か安心と慰めをもたらすことを願っています。あなたのお父様/お母様が安らかにお休みになることを願っています。

 

May the fond memories of your time together bring you peace. God rest his/her soul.

一緒に過ごした思い出が平和をもたらしますように。神さまが彼/彼女の魂をお休みになりますように。

 

I’m so sorry for your loss. She/He was an amazing person. May she/he rest in peace.

お悔やみ申し上げます。彼/彼女は素晴らしい人でした。安らかにお休みください。

 

I hope these flowers will bring you some hope during these dark times. Please accept my sincere condolences.

これらの花が暗い時期に少しでも希望をもたらすことを願っています。誠心誠意のお悔やみをお受け取りください。

 

My thoughts and prayers are with you. She/He/They was a wonderful wife/husband. God rest his/her/their soul.

お気持ちとお祈りをお伝えします。彼/彼女/彼らは素晴らしい妻/夫でした。神さまが彼/彼女/彼らの魂をお休みになりますように。

 ペットが無くなった家族へのお悔みフレーズ

Losing such an important part of the family is never easy. I’m thinking about you. Don’t hesitate to call me if you’d like to talk.

大切な家族の一員を失うのは決して簡単ではありません。お気持ちを思っています。話すことがしたい場合、どうぞお気軽にお電話ください。

 

Our pets are some of our very best friends. Thinking of you as you grieve.

ペットは私たちの最良の友の一部です。お悲しみの中でお考えしています。

 

I know your sweet pet was a member of your family, and it hurts so much to lose her/him. You’re in my thoughts and prayers.

あなたの可愛らしいペットが家族の一員であり、彼/彼女を失うのは本当につらいことでしょう。お祈りしています。

 

You gave your pet such a wonderful life, full of love and comfort. I know he/she loved you for it. All my best as you grieve this loss.

あなたはペットに愛と安心に満ちた素晴らしい人生を提供しました。彼/彼女もその愛を受けていたことでしょう。この喪失に悲しむあなたに心からの思いを込めています。

 

You and [pet’s name] were so lucky to have found each other. He/she will be greatly missed.

あなたと[ペットの名前]はお互いを見つける幸運に恵まれました。彼/彼女は大いに想われるでしょう。

 

We can never keep them long enough! You are in our thoughts and prayers.

私たちは彼らを十分に長く一緒にはいられませんね!お気持ちを思っていますし、お祈りしています。

 

Wishing you comfort and peace during this difficult time.

この困難な時期に、慰めと平和が訪れますように。

 

I am so sorry for your loss. [Pet’s name] will be greatly missed.

お悔やみ申し上げます。[ペットの名前]は大いに想われるでしょう。

 

To lose a true friend is never easy. Know that you’re in my thoughts.

真の友を失うことは決して簡単ではありません。あなたのことを思っています。

 

I’m so sorry for your loss, [Pet’s Name] was part of the family and she always greeted us when we visited.

お悔やみ申し上げます。[ペットの名前]は家族の一員であり、いつも私たちの訪問時に出迎えてくれました。

 

I’m sorry for your loss. I remember how much [pet’s Name] loved to go on long rides in the car. You always included him in everything. What fond memories you have.

お悔やみ申し上げます。[ペットの名前]が長いドライブが大好きだったことを覚えています。彼をいつも何にでも一緒に連れて行っていましたね。素晴らしい思い出ですね。

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました